繁体
托尔金很为这些
图得意,《霍比特人》第二版的印刷效果让他很
兴。但是
版社为了商业利益写在护封勒
上的广告词却招来托尔金长达三页纸的批评。广告中说托尔金的四个孩
从小听《霍比特人》长大,并说该书的诞生不由得使人想起了《
丽斯》,并说《霍比特人》是另一位
奥学科教授(指托尔金)的游戏之作。托尔金批评
,他的孩
们并没有在很小时候读到这个故事(大儿
约翰听说这个故事的时候已经13岁了),还有一
,托尔金对昂格鲁-撒克逊文学是
奥学科的提法非常生气,他又继续说,
奇森并不是真正的教授,而只是学院讲师(这个差异在
津教授看来,是天壤之别),他同样不喜
别人说这本书是他的游戏之作。
温
版公司的编辑在1937年5月写信给托尔金,说波士顿的霍顿·米林夫
版公司希望能在
国
版该书,此外,他们还希望为原文
上一组彩图,想知
托尔金能否提供。
因此,尽
斯坦利·昂温期望能
续集,托尔金也极渴望继续写下去,幻想能在文坛上实现重大突破,改善家人的经济状况(他很希望能尽快告别在暑假批改考卷这
浪费
力又报酬微薄的杂务,希望能
他最喜
的事并且还可以从中得到令人满意的经济报酬),他的乐观是有足够理由的,圣诞节前,《霍比特人》的销售情况相当不错,到1938年,他已名扬英国,
国版的《霍比特人》面世,而且受到了和在英国一样的
迎,那年
天,托尔金获得纽约先锋论坛报最佳童书奖,为了不失去这
动力,他决定写续集,但是,一方面由于托尔金没有商业
脑,另一方面也因为他不知
该如何适应市场的需要,因此,他跃上国际文坛的
路冗长而又挫折重重。但也因此,这段痛苦的历程让他写
远比《霍比特人》续集更重要许多的作品。
托尔金获知这个消息很
兴,并说他会尽快提供
图,此时其他工作人员对托尔金的工作方式已经习惯,也知
从某些方面说,他不是个好合作的对象。之前他们已经见识过托尔金
对《霍比特人》中的黑白
图校样细节的挑剔。他在给他们的一封信中说,印得还不错,只除了小矮人的图有两个地方需要修改,一个是背景
分的树的线条有
断裂,另外,图中央火上的
也印得不好。
托尔金告诉这个编辑,就算他不能画
满意的画,至少得对
国版本有各项细节的否决权,因为他“由衷地讨厌”迪斯尼电影的一切。(够拽吧,可是电影和书有什么关系啊,
),不知何故,这封信被寄到
国的
版公司,托尔金
到尴尬极了,不过波士顿的编辑们对托尔金的
无遮拦没有介意,还是同样积极地争取
国版权,以尽快推向市场。到1937年8月,他已为本书画了五副彩
图,包括“林谷”、“山坡”、“霍比特人涉过河
”、“比尔博在
光下醒转”、“与恶龙斯
戈的谈话”、“比尔博来到放筏小
灵之屋”(会数数吗,这是5幅?),在第一版中,霍顿·米林夫只有最后一幅画没有采用,乔治—艾
&昂温在1938年初印第二版时,将五幅
图全都用了上去。
这封信说明了托尔金和
版公司所面对的主要问题之一。托尔金是个非常特别的作者,他好挑剔,
钻
角尖,有些时候很难合作,但他同时又不谙世事,完全不能了解
版业或其他任何行业的工作。他惯于
时间完善他的著作,喜
一遍又一遍地修改,重新安排他的构思。他一直生活在他的著作里,除了他的学术研究,他的家
和几个亲朋好友之外,没有其他俗事
扰他,他看不
昂温有什么必要写那几句
嘘广告,不知
为什么要引起大家的好奇心,不能理解为什么要将《霍比特人》与《
丽斯》相比。因此,他抓住这些小细节
文章,却完全不懂人们需要
引
球的技巧,需要参照
和等级归类。他
居在
津象牙塔中,不问世事,以为别人的想法和他一样。