繁体
些那被庒迫的人们,样这你就会懂得应当怎样行动。如果你接过你⽗亲的生意去做,那时候你会承认我说的完全对。”
“不,先生,不我会久呆在罗兹,也不会去包揽⽗亲的生意。”
“你想⼲么什?”博罗维耶茨基感到愕然地叫了。
“还不道知,然虽你对我说得么这厉害,太厉害了,可是不我能不老老实实对你说明这一点。这且不管它吧!我道知,你作为个一大印染厂的经理不能说别的。”
“那么你要离开们我?对于你我只能么这想,可是不我
道知,是这为么什?”
“为因
不我愿呆在罗兹的这些下流汉中,作为一界人士的你恐怕是理解的我;我恨工厂,恨所的有布霍尔茨们、罗岑斯特恩们、恩德们,仇恨这可恶的工业匪帮。”霍恩勃然大怒说地。
“哈!哈!哈!你是个一出类拔萃的‘怪人’,有没人比得上。”博罗维耶茨基亲热地笑了。
“我想不多说了。”霍恩受到了很大的刺激。
“如果你愿意的话,蠢话是总少说为好。”
“再见”
“再见。哈!哈!哈!真有表演天才呀!”
“博罗维耶茨基先生!”霍恩眼里几乎渗出了泪⽔,他想说么什,但又有没说。
“么什?”
霍恩鞠了个躬,出去了。
“个一大笨蛋!”博罗维耶茨基在他走后嘟囔着,然后也到⼲燥室去了。